Речицкий народ!
Поспелов Е. М. Топонимический словарь Московской области-Речицкий Народ-Гжель.

Поспелов Е. М.
Топонимический словарь Московской области.
Извлечения с краеведческими комментариями.


Речицы.

Село Раменского района. Cеление названо по небольшой речке, при которой оно находится, а её название образовано от уменьшительного термина река. Однако речка названия Речица не сохранила до наших дней. Через село Речицы протекает речка, которую местные жители сейчас называют Чичёра (славянское чечора, чичёра-"ручей, речка"), а в материалах Генерального межевания 18 века она называлась Речечинка или Речечёнка, очевидно, второе уменьшительное от река, речёнка. (Комментарий "Речицкого народа": Наши жители любят неправиьно ставить ударение, поэтому село своё называют с ударением на втором слоге. Старожилы говорили, что в округе было много родников, ручейков поэтому село и прозвали Речицы. Реку они называли Чечора, однако в последнее время приезжие, коих немало сейчас (армяне, к примеру), называют её Течёра, и даже открыли магазин с таким названием.
Реку основательно попортил Речицкий фарфоровый завод и летом, в некоторых местах, она прекращает своё существование, и только канализационные стоки не дают ей окончательно пересохнуть).


Гжель.
Река Гжелка.

В духовной грамоте великого князя Ивана Даниловича Калиты 1336 года упоминается волость Гжеля, название которой историко - географы единодушно производят от названия реки Гжель (современная Гжелка). В духовной грамоте великой княгини Софьи Витовтовны 1451 года название зафиксировано в форме Кжеля, а в меновой грамоте 1566 года Гжель. Из контекста этих документов следует, что речь в них идёт о волости, а не о селе. Форма Гжель, впервые зафиксированная в шестнадцатом веке, закрепляется в употреблении и в дальнейшем используется как название местности. По местности получило название и рассматриваемое село. Время его возникновения не установлено, но в материалах Генерального межевания 1784 года оно упоминается как сельцо Гжель. В дальнейшем название не изменялось. Поскольку Гжель является старинным центром производства фарфоровой, фаянсовой и глиняной посуды, ещё в прошлом веке появились попытки связать непонятное название местности с её специализацией: "Посуду жгут, обжигают, отсюда всё производство названо жгелью, словом, обратившимся в гжель в силу свойства простолюдина переставлять согласные. Позднее, когда промысел получил особо важное значение и привлёк к себе большую часть местных рабочих рук, название производства было перенесено и на самый занятый им район". (Промыслы Московской губернии. Т. 1, вып. 2. М., 1877, 113). Понятно, что это объяснение совершенно необоснованно и представляет собой типичную кабинетную этимологию.
В 1912 году на Казанской железной дороге была открыта станция, получившая название по местности Гжель. Выросший при станции посёлок так же называется Гжель. (Комментарий "Речицкого народа":Местные жители разделяют посёлок Гжель на два - "Труженик" и "Известковый").
Гжелка (Гжелька, Гжолка), река, левый приток реки Москвы. Современное название реки в уменьшительной форме вторично. По аналогии со многими другими гидронимами можно полагать, что первоначально река называлась Гжель и именно она дала название волости и селу Гжель. Однако с течением времени село росло, водность реки в связи с освоением территории уменьшалась, и название реки стало восприниматься как производное от названия села в уменьшительной форме Гжелка. Название Гжель имеет балтийское происхождение, вследствие чего наиболее близкие ему топонимические параллели находятся на западе, в области балтийской гидронимии. Так, в левобережье верхнего Приднепровья находим реку Агжелка, она же Гжелка, Гжолка, Гжелька; в Смоленской области близко к рассматриваемому названию река Гжать (правый приток Вазузы), а название её притока Кзелка сопоставимо с Кжеля, наиболее ранней формой названия села Гжель (чередование ж-з в названиях Верхнего Поднепровья встречается часто). Допускается образование гидронима Гжель из балтийского gud(i)-el- (сравни древне-прусское gudde- "кустарник". Эта основа широко представлена в балтийской гидронимии: прусское Gudeniten, литовское Gudelupis, латышское Guddel, куршское Gudde и ряд других (Топоров и Трубачёв, 1962, 175; Топоров, 1972, 242).


Богородск.

Город, районный центр. Упоминается в духовной грамоте великого князя Ивана Даниловича Калиты 1336 года как село Рогожь. Название по реке Рогожа (из рогоз - водное растение). В 1506 году в селе была учереждена почтовая станция "для ямской почтовой гоньбы", после чего при нём возникла Рогожьская ямская слобода, а затем, когда ямское дело стало для села главным, его начали именовать "ямским селом Рогожи". В 1781 году в ходе административной реформы был образован Богородский уезд и предписано "переименовать городом ямское село Рогожу" (ПСЗ, ХХI, 277). По уезду и новый город стал именоваться Богородск. Обычно подобные названия даются по названиям церквей, но в Рогоже ко времени преобразования села в город не было церкви, освящённой во имя Богородицы. Возможное объяснение связано с тем, что указ об образовании уезда датирован 5 октября, а на 1 октября по старому стилю приходится праздник Покрова Пресвятой Богородицы, относимый павославной церковью к числу великих праздников, то есть уезд и город получили названия по ближайшему ко дню их основания крупному церковному празднику. В 1930 году Богородск переименован в Ногинск по фамилии советского деятеля В.П.Ногина (1878-1924), который начинал свою трудовую деятельность учеником красильного цеха на одной из текстильных фабрик Богородска.


Cело Ванилово.

Теперь рабочий посёлок имени Цюрюпы Воскресенского района. Название Ванилово без изменений прослеживается с 18 века и имеет владельческое происхождение. В 1900 году в нём была открыта ткацкая фабрика, получившая в советское время имя наркома подовольствия А. Д. Цюрюпы (1870-1928). В 1935 году село Ванилово было преобразовано в рабочий посёлок имени Цурюпы, названный по фабрике. (Комментарий "Речицкого народа": Заехав в 1999 году в это село, с таким неблагозвучным названием (посёлок имени Цурюпы), мы опросили местных бабушек об его истории. Увы, тогда мы так и не услышали настоящего названия - его никто не знал!) А сайт села Ванилово комментирует: "Многие женщины не родились в поселке. Они были привезены из Нечерноземных районов России для работы на фабрике, так как своих рабочих ресурсов не хватало начиная с шестидесятых годов. У них у всех есть своя малая Родина, поэтому их и не интересует прошлое поселка, где они живут".


Вялки.

Деревня Раменского района. В матералах Генерального межевания 1784 года упоминается как деревня Вялья от русского устаревшего Велья ("великая, большая"). В 1852 году и позже Вялки.


Григорово.

Так называются многие деревни Московской области и из них две деревни Раменского района. Названия части из этих деревень образованы от фамилии помещиков Григоровых, которые в источниках XVI-XVIII веков упоминаются в ряде уездов Московской и соседних губерний. Таким образом, исходное Григорий превратилось в Григор ещё на антропонимическом уровне. Но некоторые из рассматриваемых названий имеют в основе фамилию Григорьев: например, деревня, которая ещё на межевой карте 1848 года показана как Григорьева, начиная со Списка населённых мест 1862 года пишется Григорово, то есть в этом случае трансформация антропонимической основы произошла уже на топонимическом уровне.


Гуслица.

Река, левый приток Нерской. Название реки связано со старинным названием местности Гуслицы, кторая простиралась от верховьев реки Нерской на севере до Егорьевска на юге. Название Гуслицы впервые упоминается в духовной грамоте великого князя Ивана Даниловича Калиты 1336 года. По-видимому оно первоначально имело форму Гусличи и было образовано от реконструируемого неканонического личного имени Гусли с помощью суффикса -ичи, который со временем был заменён на -ицы, как и в других названиях Восточного Подмосковья (сравним Бронницы, Ведерницы, Луховицы из Бронничи, Ведерничи, Глуховичи).


Егорьевск.

Город, районный центр. В духовной грамоте великого князя Василия Тёмного, 1462 года упоминается село Высокое, получившее название за своё расположение на высоком правом берегу реки Гуслицы. В писцовой книге 1577 года указано «село Высокое на речке на Гуслице, а в нём церковь Егорей страстотерпец». Наличие церкви обусловило появление второго, церковного названия и в более поздних источниках находим село Егорье-Высокое, Егорье-Высоцкое и просто Егорьевское. В ходе административной реформы XVIII века законом от 24 августа 1778 года было предписано в Рязанском наместничестве село Егорьевское переименовать в город Егорьев. (ПСЗ, т. 20, 742). Однако установленная законом притяжательная форма названия с суффиксом –ев, обычная для преимущественно для сельских населённых пунктов, не оказалась устойчивой. И уже менее чем через год, в законе от 29 мая 1779 года об установлении гербов городам Рязанского наместничества, город указывается как Егорьевск. (ПСЗ, там же, 832), то есть с типичным «городским» суффиксом –ск. И в следующем, 1790 году в материалах Генерального межевания фигурирует «город Егорьевск, что было село Высоцкое». Таким образом, установленная законом официальная форма названия Егорьев была заменена на Егорьевск явочным порядком, поскольку никакого дополнительного закона об изменении названия принято не было.


Жирово.

Деревня Раменского района. Упоминается в 1646 году. Название от антропонима Жир или Жиров. Сравним: Гридя Жиров, 1496 год. (Комментарий "Речицкого Народа": Существует местное поверье о том, что название Жирово от жирной сизой глины пласт которой лежит под деревнями Жирово и Игнатьево (что соответствует действительности.)


Жуковский.

Город областного подчинения Раменского Района. Основан в 1935 году как дачный посёлок Отдых; вскоре переименован в Стаханово, по фамилии известного в то время шахтёра А. В. Стаханова (1905-1977). В 1947 году посёлок преобразован в город и назван Жуковский, в честь профессора Н. Е. Жуковского (1847-1921), одного из основоположников современной аэродинамики. Название присвоено с учётом авиационного профиля города. Сейчас в нём находятся Центральный аэрогидродинамический институт имени Н.Е.Жуковского (ЦАГИ) и Лётно-исследовательский институт.


Игнатьево.

Село Раменского района. В XVI веке деревня Игнатовская, в XVII веке Игнатьевская, а с начала XVIII века Игнатьево (Аверьянова, 1995), то есть в основе названия разговорное Игнат сменилось Каноническим Игнатий, а сложный суффикс –овск сменён на простой –ев.


Игумново.

Село Раменского района. Вероятнее всего название образовано от фамилии Игумнов, сравним: Фёдор Игумнов сын Пасеин, 1541 год; Терентий Игумнов, 1568 год. Но нельзя исключить и возможность образования хотя бы некоторых из них непосредственно от игумен - «глава, настоятель монастыря».


Ильинский Погост.

Село Орехово-Зуевского района. Первоначально это село Гуслицы, которое было центром одноимённой волости в Подмосковной Мещёре. Местность Гуслицы известна с XIV века по упоминаниям в завещаниях Ивана Калиты и Дмитрия Донского. Как центр волости Гуслицы превратились в погост, то есть в торговое и административное поселение, характерное для X-XIV веков. После сооружения в погосте церкви, посвящённой пророку Илие, его стали называть погост Ильинский, что в Гуслицах. В источниках начала XX века встречаем уже название Ильинский Погост, село Гуслицы тож.


Кузяево.

Деревня Раменского района. Название от Кузяй, производной формы канонического личного имени Кузьма или от фамилии Кузяев. Сравним: крестьянин Кузяй, 1470 года; помещики Кузяевы, 1568 год.


Коренёво.

Посёлок Люберецкого района. Название от неканонического личного имени Корень или от фамилии Коренёв. Сравним: земледелелец Корень, 1397 года; Иван Булгаков сын Коренёва, 1563 год.


Коняшино.

Деревня Раменского района. Упоминается в 1646 году. Название по фамилии Коняшин более раннего владельца. Сравним: Истома Коняшин, 1558 год.


Карпово.

Село Раменского района. Название или от канонического личного имени Карп (из греческого karpos - «плод»), или от неканонического личного имени Карп (название вида рыбы, сравним личные имена Судак, Щука и другие), а также от фамилии Карпов.


Кривандино.

Село Шатурского района. Село Кривандино показано и надписано на генеральной карте Егорьевского уезда 1784 года. Вероятнее всего, название образовано от антропонима Криванда, Кривандин: основа кривой широко представлена в антропонимии (Вес., 164, 165); известен и суффикс –да, придающий имени презрительное значение, сравним: Баланда – «шатун, болтун», Дурында – «дурак» (Селищев, 1968б, 124). Но возможна также связь названия с микротопонимией или народной географической терминологией, например, в Каширском уезде был гидроним Кривандя (ПК, 1441). В списке населённых мест 1862 года Кривандино (Воскресенское), но церковное название в употреблении не закрепилось.


Коломино.

Деревня Раменского Района. Упоминается в 1781 году. Название по более раннему владельцу, сравним: Василий Коломин, 1607 год.


Коломна.

Город, районный центр. Упоминается в летописи под 1177 год как Коломна; так же и в более поздних источниках. Город первоначально находился при устье реки Коломна (современная Коломенка), на месте где позже было село Городищи (ныне в черте города), и получил название по этой реке. Поэтому попытки объяснения названия города, не учитывающие первичности гидронима, искусственны и заведомо обречены на неудачу. К ним относятся объяснения от итальянской фамилии Колонна. От турецкого коллома –«охрана, обеспечение», то возгласа кем-то побитого монаха « …а они колом мя!», от слова колодня – «место где сидели колодники», и другие. Первое из этих объяснений является шуткой историка М.Н.Карамзина, второе – плодом псевдонаучного кабинетного домысла, а остальные порождением народной этимологии.


Крестов брод.

Город областного подчинения Шатурского района. На месте современного города в начале ХХ века находилось глухое лестное урочище Крестов брод. В годы первой мировой войны в этом урочище был построен завод, при котором возник рабочий посёлок. После октябрьского переворота и национализации завода местечко Крестов брод было переименовано и стало называться Рошаль по фамилии участника октябрьского переворота С. Г. Рошаля (1896-19170).


Куровское.

Город Орехово-Зуевского района. Упоминается в 16-17 веках как починок Куровской. В основе его названия может быть как фамилия Куров, так и Куровской - обе они известны в Подмосковье по документам 16 - 17 веков. В писцовых книгах 1646 года это уже деревня Куровская , в которой насчитывалось тогда три двора и проживало шесть человек. В 1932 году деревня Куровская преобразуется в рабочий посёлок с тем же названием, а он в 1952 году становится городом Куровское.


Ликино-Дулёво.

Город Орехово-Зуевского района. В прошлом были две самостоятельные деревни: Ликино и Дулёво. Названия обеих деревень отыменные, образованные от фамилий Дулёв (из прозвища Дуля), известной с XVI века, и Ликин (из Лика, уменьшительная форма ряда имён): Поликарп, Гликерия и других). К концу XVIII века Ликино оставалось деревней, а Дулёво обратилось в пустошь. В1832 года на пустоше Дулёво был построен фарфоровый завод, при котором вырос рабочий посёлок. В списке населённых мест 1862 года значатся деревня Ликино и Дулёвский фарфоровый завод. С открытием в Ликине в 1870 году текстильной фабрики и она постепенно приобретает характер рабочего посёлка. (ГП, 2, 472). В 1930 году после фактического слияния этих двух административно самостоятельных рабочих посёлков был образован посёлок городского типа Ликино-Дулёво, который уже в 1937 году преобразуется в город с таким же названием.


Меткомелино.

Деревня Раменского района. Упоминается в писцовых книгах XVI века как Мяхкомелино или Мягкомелино. Очевидно, это была притяжательная форма от прозвищного личного имени Мягкий Меля, где Меля может быть производной формой ряда канонических личных имён: Емельян, Мелитон, Фемелий, а определение могло характеризовать носителя имени. Но уже к концу XVIII века первоначальный смысл был забыт и название приобретает сначала форму Миткомелино, а с середины XIX века превращается в совсем уже непонятное Меткомелино. (Комментарий "Речицкого Народа": некоторые местные жители считают, что название Меткомелино означает "точно сказано").


Мещёры.

Деревня Раменского района. Упоминается в писцовой книге 1676 года как деревня Мещеринова-Скоморохова. Оба названия по фамилиям былых владельцев. В 1800 году название зафиксировано в форме Мещёры; так и в настоящее время.


Нерская.

Река, левый приток Москвы. Название встречается в источниках начиная сХII века на Мерьской, на усть Мерьскы (ПСРЛ, 1, 1926, стлб. 379, 433); в духовной грамоте великого князя Ивана Даниловича Калиты 1336 года волость Усть-Мерьска (ДДГ, 7). В Коломенской писцовой книге 1577 года название встречается в форме Мерская, а так же Мерка, Мерска,в материалах Генерального межевания 1784 года Мерская и Нерская, позже Нерская. Таким образом, после 600-летнего употребления названия Мерская оно было заменено на Нерская. Объяснения этих названий в принципе различны. Мерская традиционно объясняется из этнонима меря - "мерянская река", названная по этносу, населявшему её берега. (Попов, 1973, 98; он же, 1974, 15, прим.2). Название Нерская хорошо объясняется из балтийских языков (Топоров, 1972, 242, 243). В этом случае можно говорить об образовании названия от распространённой балтийской гидронимической основы ner/nar, которая в подмосковье представлена также в названии реки Нара (левый приток Оки) и озера Нерское (бассейн Яхромы). В.Н.Топоров приводит обширный перечень речных названий балтийских территорий с основами Nar-, Ner-. Обе гипотезы убедительны. Примирить их можно, лишь допустив, что первичным было балтийское назвние от основы Ner, давшее в русском употреблении Нерская. Но факт проживания на этой реке мери, вероятнее всего отдельными изолированными очагами, обусловил ещё в ХIIвеке переосмысления названия и превращение его в Мерская. Однако первичная форма сохранилась в народном сознании и в конце концов восторжествовала.


Новохаритоново.

Село Раменского района. На месте современного села Новохаритоново карта Генерального межевания XVIII века и топографическая карта съёмки 1852 -1853 годов показывает деревню Новая, а название Харитоново на них отсутствует. Однако в списке населённых мест 1862 года указана деревня Новохаритонова. Такое же название находим и во всех более поздних источниках. Это позволяет считать, что деревня Новая имела и второе, владельческое, название Харитоново, которое на картах не отражалось, но было известно среди населения. При составлении списка 1862 года в этом случае, как и во многих других, оба названия были объединены, в результате чего и получилось Новохаритоново. (Комментарий "Речицкого Народа: По преданию - в XIX веке после сильного мора, жители лесной гжельской деревни Харитоново сожгли её, а восстанавливать не стали и основали деревню Новохаритоново.


Овражки.

Разъезд, Казанское направление Московской железной дороги. Открыт в 1912 году как Разъезд 30 километр, в 1973 году переименован в Овражки по названию существовавшей тогда близлежащей деревне Овражки.


Пласкинино.

Деревня раменского района. Упоминается в 1646 году как деревня Плоскинино, в 1693-1862 годах как Пласкинино, в 1912 году Плоскинино. Название от Плоскиня, произвольной формы неканонического личного имени Плоской. (Селищев,1968б).


Раменское.

Город, районный центр. В духовной грамоте великого князя Ивана Даниловича Калиты, 1336 года в числе земель и селений,завещаемых им жене, упоминается местность Раменье, которая простиралась на юго-восток от Москвы вдоль течения реки Москвы. Название местности, судя по времени его возникновения, образовано от наиболее ранних значений слова рамень - "пашня расчищенная от леса" или "пашня заростающая лесом". И в том и в другом случае название свидетельствовало о высокой степени хозяйственной освоенности территории. В 18 веке крупный землевладелец П.Волконский перевёл на свободную землю в этой местности крестьян из других cвоих вотчин.Образовавшееся селение получило название Троицкое по церкви Троицы Живоначальной. Позже в отличие от другого селения с таким же названием, оно стало называться по местности село Троицкое (Раменское), а затем просто Раменское. С развитием в селе промышленности оно с 1926 года преобразуется в город Раменское .


Родники.

Дачный посёлок Раменского района. Вдоль железной дороги Москва - Черусти, между остановками Овражки и Вялки (названы по близлежащим деревням), постепенно сформировался значительный дачный посёлок, получивший название Овражки-Вялки. В 1955 году этот дачный посёлок переименован в Родники. Название не связано с каким-либо конкретным родником, а носит чисто условный характер.


Турыгино.
Деревня Раменского района. Упоминается в переписной книге 1646 года как деревня Турыгино. Название от личного имени Турыга или от фамилии Турыгин. Сравним: крестьянин Гридя Турыга, 1498 год, подьячий Фёдор Турыгин, 1616 год.


Фрязево.

Станция Нижегородского направления Московской железной дороги. Станция открыта в 1879 году и названа Степаново по близлежащей деревне Степаново, она же Степаньково. В 1904 году переименована в Гжель по названию местности Гжель, в северной части которой находится станция. В 1911 году станция получает современное название по селу Фрязево, а название Гжель передаётся станции на линии Куровского направления, открытой в 1912 году неподалёку от села Гжель, лежащего в южной части той же местности (Арх., II, 195, 294). Таким образом был произведён как бы "обмен" названиями. Название Гжель было возвращено на место, которое и было исстари известно как центр знаменитого гжельского фарфорового производства. А станцию на Нижегородской линии назвали по деревне Фрязино (она же Фрязево), лежащей в 10 верстах южнее станции. До открытия Куровского направления эта деревня тяготела к Нижегородской железной дороге и была связана с бывшей станцией Степаново прямой дорогой.


Хрипань.

Деревня Раменского района. В материалах Генерального межевания 1784 года упоминается в вариантах Хрипова и Хрипань. Название Хрипово от неканонического личного имени Хрип (упоминается в новгородских писцовых книгах 16 века.), а Хрипань его народная переработка.В Указателе К.Нистрема (1852) сельцо Шемякино (Хриполь), где Шемякино также владельческое название: сравним антропоним Шемяка,15-16 веков.(Вес.,365), а Хриполь-искажение более раннего названия. В 1865 году Хрипань (Шемякино), в 1890 1912 годах Хрипань, в 1926 году Хрипаново, то есть название включено в ряд господствующих названий на -ов. Однако в более поздних источниках снова Хрипань.


Село Хотеичи.

Орехово-Зуевского района. Упоминается в писцовых книгах 1631-1633 годов как Хотеевичи. Эта форма позволяет предполагать образование от неканонического личного имени Хотей с помощью суффикса -ичи, который указывает на потомков лица, имя которого находится в основе ойконизма. В словарях древне-русского языка личное имя Хотей не указывается, но развитость антропонимии от Хот (Хотен, Хотеш и т.д.) позволяет считать возможным существование и этого имени; сравним также образованный от него топоним Хотеево (Подольская,1983, 149). В 1646 - 1736 годах Хотеевичи (Холм., 6), в 1784, 1862 годах Хатеечи, 1890 году и позже Хотеичи.


Шатура.

Город, районный центр. В документе, направленном из Конюшенного приказа в Разрядный, в 1630 году упоминается волость Шатули, в аналогичном документе 1650 года Шатурская волость (Смирнов, 1903). Из двух вариантов названия правильным следует считать Шатура, который имеет более широкое распространение и связан с реконструируемым дорусским гидронимом Шатур. Располагалась эта волость юго-западнее современного города Шатура, там, где и сейчас находятся сёла Шатур и Алексино-Шатур Егорьевского района. По названию местности получил название обширный болотный массив с колоссальными запасами торфа, пригодного для получения электроэнергии. История города Шатура начинается в декабре 1917 года, когда был утверждён проект электростанции на Шатурских болотах. Строительство временной Шатурской электростанции началось в августе 1919 года на берегу Чёрного озера. Возникшие посёлки строителей Шатурстрой, Чёрное Озеро и расположенное рядом село Торбеевка в 1928 году были объединены в рабочий посёлок Шатура, который в 1936 году преобразуется в город с тем же названием.

Профиздат, 2000. 320 с, Тираж 5000 экземпляров.
Мы благодарим Евгения Михайловича за эту интересную и нужную книгу.
"Речицкий Народ"® 2003 год.


Hosted by uCoz